狐假虎威文言文翻译及注释
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-05-04 06:45:01

狐假虎威是先秦时代汉族寓言故事,后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。出自《战国策·楚策一》。

《狐假虎威》原文及翻译

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

译文:

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!上帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背上帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

注释

假:假借,凭借。

求 :寻求,寻找。

子:你。无:不。

长:同“掌”,掌管。

然:对的,正确的。遂:前进,前往。

遂:于是。

走:逃跑。

畏:害怕。

其他文章

  • 投档分数线是最低分吗(投档分)
  • 北京未来半个月天气预报查询,最新预报和实时天气情况
  • 京东快递多久下班
  • 体育纳入高考为什么 有什么好处
  • 说课流程
  • permeate是什么意思
  • 奢侈品英文
  • 旅游必备的物品
  • 全国排名前十的调酒师培训学校的有
  • fell什么意思(fell什么意思)