安见方六七十如五六十而非邦也者翻译 安见方六七十如五六十而非邦也者意思
2026-05-05
翻译:怎么见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?如:或。安:表示反问,跟“怎么、哪里”相同。该句出自《论语·先进》中《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》一文,文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之...