李广射虎注释及翻译全文
2026-05-04
注释为: 1、之:第三人称代词,它 2、中:射中 3、镞:金属制作的箭头。 4、视:看,观察 5、以为:认为 6、因:就,于是 7、复:再、又 8、更:再 9、终:自始至终 10、矣:了 11、右北平:古地名,今河北境内。 翻译为: 李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头。于是李广又重复射石头,但是最终也没再有箭能够射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他...