马诗李贺古诗原文及翻译
2026-05-03
马诗李贺古诗原文及翻译如下: 1、原文。 《马诗》李贺 大漠沙如雪燕山月似钩。 何当金络脑快走踏清秋。 2、翻译。 广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩(兵器)的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。 3、作品注释。大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省,东西走向,构成了一些重要隘口,如古北口,喜峰口等。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。何当:何时,何日。金络脑;即金络头,用黄金装饰的马笼头。踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。清秋...