雪梅的译文
2026-04-29
《雪梅》译文: 其一: 梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。 梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。 其二: 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。 当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。 全诗内容: 其一: 梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 其二: 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。...