虞兮虞兮奈若何的全诗
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-05-07 03:43:30

“虞兮虞兮奈若何”的翻译:虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?这句诗句出自《垓下歌》,是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗。

原文:

力拔山兮气盖世。

时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何!

虞兮虞兮奈若何!

白话译文:

力量可拔山啊气概可盖世,可时运不济宝马也再难奔驰;

宝马不奔驰有什么办法?虞姬呀虞姬我该如何安排你呢?

赏析:

此诗概括了项羽平生的业绩和豪气,表达了他对美人和名驹的怜惜,抒发了他在汉军的重重包围之中那种充满怨愤和无可奈何的心情。全诗通过虚实结合的手法,生动地显示出作者叱咤风云的气概,篇幅虽短小,却表现出丰富的内容和复杂的感情:既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。

其他文章

  • 珊瑚岛读后感
  • 祝贺是什么意思 祝贺是什么意思解释
  • 中国内地男歌手名单大全
  • 什么的歌声填空三年级
  • 如何吐烟圈 吐烟圈教程(一)
  • 星际战甲奥罗金反应堆和催化剂有什么用
  • 吉他新手教程
  • 最火的几首喊麦
  • 眼镜的英语怎么说怎么读
  • 梦的解析插图版(梦的解释)