记承天寺夜游译文
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-05-05 22:53:06

1、译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。

2、想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

3、原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

其他文章

  • 怎样做纸帽
  • 豪炎寺修也为什么当(豪炎寺修)
  • 61路什么意思
  • 摄取的意思
  • 四川2023年征集志愿怎么填
  • 初二数学下册知识点人教版
  • wps转pdf目录错误未定义书签
  • 徐州医药高等职业学院是个怎么样的学校
  • 15寸笔记本电脑(15寸笔记本标准尺寸)
  • 王者荣耀李白最强出装