自相矛盾文言文翻译及原文是什么 自相矛盾文言文原文内容及翻译
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-05-05 19:57:55

1、《自相矛盾》原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

2、翻译:

在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”

然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。

其他文章

  • 观落阴是什么?"灵魂通灵"和去世的亲人见面(谨慎尝试)
  • 筚路蓝缕砥砺前行是什么意思?
  • landscape的意思
  • 天津高速路况查询电话
  • vendor
  • 黑箱操作是什么意思(黑箱)
  • TYPE是什么意思
  • 《鸟的天堂》主要内容是什么
  • actors
  • 菩提祖师是道教还是佛教