月夜杜甫赏析 月夜原文及翻译
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-05-05 02:22:20

1、赏析:

这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。

2、原文:《月夜》

【作者】杜甫 【朝代】唐

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

3、翻译:

今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那是一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。

其他文章

  • 企业行业分类有哪13类
  • simplicity的意思
  • 萍聚歌词 萍聚歌曲介绍
  • 绘组词与拼音(绘组词和拼音)
  • 武汉晴川学院怎么样
  • 云横乌蒙什么何在
  • 闪点是什么多少不属于危险品
  • hole的意思
  • 高锰酸钾与盐酸反应化学方程式
  • 僵尸恒星竟是能够复活的恒星,疯狂爆炸产生超新星