《与朱元思书》翻译及原文(与朱元思书翻译)
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-05-04 12:51:39

1、与朱元思书原文及翻译如下:【原文】《与朱元思书》吴均〔南北朝〕风烟俱净,天山共色。

2、从流飘荡,任意东西。

《与朱元思书》翻译及原文(与朱元思书翻译)

3、自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

4、水皆缥碧,千丈见底。

5、游鱼细石,直视无碍。

6、急湍甚箭,猛浪若奔。

7、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

8、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

9、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

10、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

11、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

12、【译文】烟雾都消散尽净,天空和群山融为一色。

13、我乘着船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

14、从富阳到桐庐一百里左右的水路上,山水奇特独异,天下独一无二。

《与朱元思书》翻译及原文(与朱元思书翻译)

15、水都是浅青色的,深深的江水清澈见底。

其他文章

  • 天下害虫代表什么生肖
  • 如鲠在喉什么意思
  • 拿到offer啥意思
  • 出国留学成绩单怎么开
  • 不良人姬如雪复活了吗
  • 怎样变得有主见
  • 亚热带的四种气候类型成因分布及特点
  • instrumental
  • Bahrain
  • 康熙有多少个子女?