我国靠前部介绍进化论的译作
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-28 23:13:15

我国靠前部介绍进化论的译作是《天演论》。《天演论》是中国近代著名翻译家严复翻译自《进化与伦理》的著作。《进化与伦理》的原作者是英国生物学家赫胥黎,赫胥黎是英国著名博物学家、教育家,是达尔文进化论最杰出的代表。

《天演论》的主要内容

《天演论》介绍了达尔文生物进化论及西方哲学思想,认为万物均按“物竞天择”的自然规律变化。《天演论》译自英国生物学家赫胥黎《进化论与伦理学》一书,严复选译了部分导言和讲稿的前半部分。严复翻译此书不尽依原文,而是有选择地意译。

《天演论》的译者

《天演论》的译者是近代著名翻译家严复。严复提倡西学,反对洋务派“中学为体、西学为用”的观点,提出“以自由为体,以民主为和”的资产阶段教育方针。严复结合自己的翻译实践经验,在《天演论》译例言里鲜明地提出了“信、达、雅”的翻译原则和标准。

其他文章

  • 电子税务局车船税完税证明怎么打印?
  • 四大洋五大洲是哪几个
  • 1千米每小时等于多少米每秒
  • 求邮储银行企业文化口号标语标语简短精练,要突出邮储银...
  • 遵义县教育网官网介绍,遵义县教育网服务功能一览
  • 资产减值准则的适用范围(资产减值准则规范)
  • 更换和交换的区别
  • 个体执照名字怎么取好通过(个体执照)
  • 龙加偏旁的组词有什么
  • 好听的昵称女生优雅的