昨夜小楼又东风,故国不堪回首月明中翻译
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-28 11:16:11

“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”翻译:昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。出自五代李煜的《虞美人·春花秋月何时了》。
原文:
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
创作背景:
此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(公元978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(公元975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错***潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。

其他文章

  • 微信的创始人是谁
  • 英语一楼,二楼,三楼怎么翻译
  • 贷款分期付款的优势和注意事项
  • 13年考研国家线(考研2013)
  • 回收旧衣服的营业执照怎么办理
  • 印度人是什么人种
  • 「注册公司信息查询」如何在工商局网站上查询公司注册信息
  • 苏宁任性付app下载(苏宁任性付可以线下门店用吗)
  • 初中生叛逆期怎么办
  • 枯萎的拼音