西江月夜行黄沙道中古诗翻译
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-28 10:38:31

《西江月·夜行黄沙道中》的古诗翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。
原文:
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
《西江月·夜行黄沙道中》是宋代词人辛弃疾贬官闲居江西时创作的一首吟咏田园风光的词。此词着意描写黄沙岭的夜景:明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。全词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光,情景交融,优美如画,恬静自然,生动逼真,是宋词中以农村生活为题材的佳作。

其他文章

  • 僵尸国度6什么时候出
  • 航空证券软件:提升航空股票投资效率的**工具
  • 工商银行一年定期存款的利息是多少
  • 乱码文字转换器中文(乱码文字转换)
  • 社区护理学名词解释是什么
  • 借贷宝企业版推广方法,提高品牌知名度
  • 上海海昌海洋公园如何预约
  • 乖打一成语 乖打一成语是什么成语
  • 台湾十大经典偶像剧
  • 中国医疗供应链金融:助力医疗行业发展的关键支持