越人歌是哪个朝代的作品 越人歌的赏析
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-28 06:51:45

《越人歌》是春秋时期的民歌,原词为古越语发音,被翻译为今日之词,是中国最早的译诗,也是《楚辞》的源头之一。

《越人歌》的原文

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

关于《越人歌》的故事

根据刘向《说苑·善说》的记载,春秋时代,***弟鄂君子皙泛舟河上时,摇船的越人为鄂君子皙吟唱了一首歌,这首歌便是《越人歌》的内容。鄂君子皙不通越语,便叫人翻译成楚国的语言,于是就有了流传至今的《越人歌》。

对《越人歌》的赏析

《越人歌》起首两句用了反复的句型,今日本来已经是明确的时间,诗人却还要问“今夕何夕”、“今夕何日”,可以表明吟唱者心情的激荡与紊乱无序。在情感化的叙事完毕后,诗人开始理性地阐述自己的心绪,中间两句的句式也明显地更为艰涩。末尾两句是诗中的名句,用了比兴的手法,前一句起兴,写“山有木兮木有枝”,后一句直抒胸臆,直道“心悦君兮君不知”,情感真挚感人。《九歌·湘夫人》中的“沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言”,明显受到了这句诗的影响。

其他文章

  • 最新-英语国际音标表(48个)word版
  • 中国重工重组最新消息(2023年中国重工能重组完成吗)
  • 用或和或做个句子
  • 协同效应是什么意思(协同效应理论的含义)
  • 电脑操作手机打电话(电脑怎么打电话给手机)
  • 问-二龙戏凤是成语吗
  • 比较分析法包括哪些方法(比较分析法的7种方法)
  • Normteam影视论坛
  • 30天短期借款必下口子(短期借款的方法和方法)
  • 二月的英文