浪淘沙其一刘禹锡古诗翻译 浪淘沙其一刘禹锡古诗翻译详细
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-28 06:21:26

《浪淘沙·其一》翻译:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我一起去寻访牛郎织女的家。《浪淘沙·其一》是唐代诗人刘禹锡永贞元年,被贬连州刺史,行至江陵,再贬朗州司马途中所著,表达了诗人对生活积极乐观的态度。

《浪淘沙·其一》原文欣赏

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。

注释

浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。

九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。

万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。

簸:掀翻,上下簸动。

浪淘:波浪淘洗。

簸:掀翻,上下簸动。

浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。

自天涯:来自天边。

牵牛织女:银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。后西***召回织女,牛郎追上天,西***罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。

牵牛:即传说中的牛郎。

其他文章

  • 乾隆帝后谁继位
  • rise raise 的区别
  • verna是瑞纳还是悦纳
  • 中国国家图书馆电子版收费么
  • 怎么通俗理解应收账款平均余额这个定义
  • 太阳和月亮在一起是哪一天谜语(太阳和月亮在一起是哪一天)
  • xswl什么意思
  • 代扣代缴个人所得税手续费返还规定
  • 要一篇中日关系论文约3000到5000字
  • 青山有幸埋忠骨白铁无辜铸佞臣全诗(青山有幸埋忠骨白铁无辜铸佞臣)