高一语文陶渊明《归园田居》原文及翻译
  • 来源:互联网
  • 发布时间:2026-04-19 13:01:58

高一语文陶渊明《归园田居》原文及翻译

【原文】

  少无适欲韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

  方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

  暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

  户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

  【译文】

  从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

  错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。

  关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

  榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

  远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。

  狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

  门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

  长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

其他文章

  • 营业执照补办需要几天?
  • 护庭十三队职责(护庭十三队)
  • 我要的爱只在你身上存在是什么歌,爱存在歌词分享
  • 高一语文必读名著
  • 湖州政务服务网入口
  • 猫腻作者事件是什么
  • 有关春节的英语作文300词加翻译
  • 平安信用卡还款期限多长《2021年平安银行信用卡还款宽限期几天》
  • backup是什么文件可以删除吗
  • 老师,交行ATM机存款有限额吗?